การรับรองการแปลเอกสารราชการไทย

ข้อมูลทั่วไป

สถานกงสุลใหญ่ให้บริการรับรองคำแปลเอกสารภาษาไทยเป็นอังกฤษ สำหรับเอกสารราชการไทย ได้แก่

– เอกสารทะเบียนราษฎรและเอกสารเกี่ยวกับบุคคล เช่น สูติบัตร มรณบัตร บัตรประจำตัวประชาชน ใบขับขี่รถยนต์ ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล ฯลฯ

– เอกสารการทะเบียนครอบครัว เช่น ใบสำคัญการสมรส ทะเบียนสมรส ใบสำคัญแสดงการหย่า ทะเบียนหย่าฯลฯ

 

ในการรับรองคำแปล ผู้ร้องจะต้องจัดทำคำแปลภาษาอังกฤษด้วยตนเอง หรือมอบหมายให้ผู้อื่นที่มีความรู้เป็นผู้แปล โดยต้องพิมพ์มาให้เรียบร้อย และผู้แปลต้องลงชื่อรับรองคำแปลถูกต้อง ทั้งนี้ เอกสารทะเบียนราษฎรและทะเบียนครอบครัวเป็นแบบฟอร์มมาตรฐานของทางราชการ ผู้ร้องสามารถดาวน์โหลดและพิมพ์ลงใน ตัวอย่างแบบฟอร์มเอกสารภาษาอังกฤษ 

เอกสารราชการที่นำมารับรองคำแปลจะต้องเป็นเอกสารต้นฉบับเท่านั้น หากต้นฉบับเป็นสำเนา ต้องเป็นสำเนาที่ได้รับรองความถูกต้องจากหน่วยราชการไทย เช่น สำนักงานเขต/อำเภอ แล้ว เท่านั้นสถานกงสุลฯ จะประทับตรา “seen at the Royal Thai Consulate General” ในการรับรองคำแปลโดยสถานกงสุลฯ ไม่รับรองข้อความใดๆ ที่ปรากฎในเอกสาร

ลงทะเบียนจองคิวเพื่อเข้ารับบริการรับรองการแปลเอกสารราชการไทย

(ยกเว้นผู้มีอายุมากกว่า 60 ปีบริบูรณ์ สามารถเข้ารับบริการ

ในวันพุธและวันศุกร์ โดยไม่ต้องจองคิว)

คลิก...ที่ปุ่ม REGISTER NOW

เอกสารที่ใช้

1. กรอกคำร้องนิติกรณ์ จำนวน 1 ชุด 

2. ต้นฉบับเอกสารที่ต้องการให้รับรองคำแปล (เอกสารราชการไทยเท่านั้น)

3. เอกสารคำแปลที่พิมพ์เรียบร้อยแล้ว ครบถ้วนถูกต้องตามคำแนะนำในการแปล

4. สำเนาหนังสือเดินทางหน้าที่มีรูปถ่าย หรือ สำเนาบัตรประชาชน (ยังมีอายุใช้งาน) จำนวน 1 ชุด

  • ค่าธรรมเนียมในการรับรองคำแปล ฉบับละ 15.00 ดอลลาร์สหรัฐ (รับเฉพาะธนบัตรเท่านั้น)

 

วิธีการชำระเงิน 

  • ชำระด้วยเงินสด

 

ระยะเวลาในการดำเนินการ

  • ใช้เวลาในดำเนินการประมาณ 2-3 วันทำการ

การขอรับเอกสาร 

  • รับด้วยตนเอง
  • รับเอกสารทางไปรษณีย์ ท่านต้องดำเนินการดังนี้

เตรียมซอง Express Mail ของ USPS. Post Office ติดแสตมป์ ราคา 26.35 ดอลลาร์สหรัฐ (ไม่รับ MeterStamp) เขียนชื่อ-ที่อยู่ และหมายเลขโทรศัพท์ บนซอง ถึงตัวท่านเองให้ชัดเจน

 หมายเหตุ สถานกงสุลฯ ไม่รับผิดชอบกรณีเอกสารสูญหายทางไปรษณีย์ ไม่ว่ากรณีใด ๆ

คำแนะนำในการแปล

การแปลเอกสารต้องถูกต้องและครบถ้วนตามแบบฟอร์มของต้นฉบับ ห้ามแปลสรุป หรือรวบรัด ตัดตอน

ชื่อและนามสกุลที่ปรากฎในเอกสารจะต้องสะกดให้ถูกต้องตามหนังสือเดินทาง หากเอกสารมีการบันทึก หรือแก้ไขเพิ่มเติมจะต้องแปลส่วนที่บันทึกหรือแก้ไขนั้นลงไว้ด้วย เช่น การแก้ไขชื่อเด็กซึ่งบันทึกไว้ด้านหลังสูติบัตร คำแปลต้องพิมพ์ให้เรียบร้อย ห้ามเขียนด้วยลายมือ และผู้แปลต้องลงชื่อรับรองคำแปลถูกต้องตามตัวอย่าง

 
 
คำแปลภาษาอังกฤษ
 
Certified correct translation
-- Signature of the translator--
(Name in print)
Date: ....................
 

 

การยื่นเอกสารทางไปรษณีย์

  1. ตรวจสอบเอกสารและหลักฐานประกอบให้ครบตามระเบียบ
  2. เอกสารสำเนาต้องมีลายเซ็นรับรองสำเนาถูกต้อง
  3. ชำระค่าธรรมเนียม 15 ดอลล่าร์สหรัฐ (รับเฉพาะ Money Order หรือ Cashier's Check, Payable to "Royal Thai Consulate General New York 351 East 52nd Street, New York, NY 10022 และ ด้านขวาให้ใส่ชื่อและที่อยู่ของตัวท่านเอง) ไม่รับเช็คส่วนตัวหรือเงินสด
  4. ส่งซองเปล่าติดแสตมป์  จ่าหน้าซองถึงตัวท่านเอง โดยเขียนชื่อและที่อยู่ รวมถึงหมายเลขโทรศัพท์ให้ชัดเจนเพื่อจัดส่งเอกสารกลับไปให้ท่าน โดยชำระค่าแสมป์ในแบบ ลงทะเบียนเพื่อติดตามการสูญหาย หรือ Priority Mail + Delivery Confirmation หรือ Express Mail ($27.10.-) ของทาง USPS เท่านั้น (ไม่รับ Meter Stamp และซองที่มี Air Bubble เพื่อความรวดเร็วในการส่งคืนสถานกงสุลใหญ่ฯ ไม่รับผิดชอบกรณีเอกสารสูญหายทางไปรษณีย์ ไม่ว่ากรณีใดๆ
  5. ถ้าท่านไม่สะดวกในกรณีเตรียมซองส่งกลับให้แนบ Money Order จำนวน $28.- เพื่อเป็นค่าจัดส่งกลับทางไปรษณีย์ให้กับเจ้าหน้าที่เพื่อดำเนินการจัดส่งกลับให้กับท่าน
  6. ตรวจสอบการกรอกเอกสารให้ถูกต้องครบถ้วนทุกหน้า ลงวันที่และเซ็นชื่อทุกครั้ง
  7. ตรวจสอบชื่อและที่อยู่บริเวณซองไปรษณีย์ของตัวท่านเองและของสถานกงสุลใหญ่ ณ นครนิวยอร์ก  Royal Thai Consullate-General New York 351 East 52nd Street, New York, NY 10022 

หมายเหตุ : เนื่องจากที่ผ่านมาพบว่า มีคำร้องและเอกสารดังกล่าวที่ไม่สมบูรณ์ถูกส่งมายังสถานกงสุลใหญ่ฯ เช่น 

  • กรอกเอกสารไม่ครบถ้วนทุกช่องหรือไม่ได้เซ็นชื่อในเอกสาร
  • ไม่ได้ส่งเงินค่าธรรมเนียมมาด้วย
  • ขาดหลักฐานประกอบในการยื่นคำร้อง

ซึ่งเจ้าหน้าที่จำเป็นต้องส่งเอกสารที่ติดปัญหาของท่านทั้งหมดกลับไปทางไปรณีย์ และจะไม่รับผิดชอบใดๆ ทั้งสิ้นในกรณีที่เกิดการสูญหาย

ระยะเวลาในการให้บริการ 

 

ผู้ร้องเดินทางมายื่นเรื่องด้วยตนเอง เปิดเฉพาะ วันพุธ และ วันศุกร์ (ให้บริการเฉพาะผู้ที่ลงทะเบียนนัดเท่านั้น)

  • ยื่นเรื่อง ตั้งแต่เวลา 10.00-12.00 น. (ช่วงเช้า) และ 13.00-14.00 น. (ช่วงบ่าย)
  • รับเอกสารที่ผ่านการรับรองเสร็จสมบูรณ์ในวันทำการถัดไป ตั้งแต่เวลา  13.00-15.30 น. (สามารถใช้บริการส่งกลับทางไปรษณีย์แบบ USPS กรณีสูญหายทางไปรษณีย์ สถานกงสุลใหญ่ฯ จะไม่รับผิดชอบใดๆ ทั้งสิ้น)

ผู้ร้องยื่นเรื่องมาทางไปรษณีย์

  • ใช้ระยะเวลาประมาณ 1 สัปดาห์ ( 7 วัน)

คำร้องนิติกรณ์

- แบบฟอร์มคำร้องนิติกรณ์
legal form.pdf
Adobe Acrobat document [95.0 KB]

ติดต่อสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ โทร. 212-754-1770 ต่อหมายเลข 306, 311

หรือที่ e-mail : info@thaicgny.com

If you have any inquiry about a visa, Please call Tel.212-754-1770 ext. 303, 311 during business hour Mon-Fri 10.00 am.-12.00 pm. and 1.00 pm.-3.30 pm.

Directory of Thai Businesses and Associations in NY and nearby areas...Click!

Office hour

Monday - Friday

10.00am - 12.00 pm and

1.00pm - 3.30pm

จำนวนผู้เข้าชมเว็บไซต์

.

Print Print | Sitemap
© thaiconsulnewyork.com

Call

E-mail

Directions